• Размещено: 2015-01-20
  • Автор: zzz

System Message: WARNING/2 (Blog, line 9)

Explicit markup ends without a blank line; unexpected unindent.

Предоставляем отчет о наших встречах и дискуссиях.

Attending: Apekatten, Echelon, Hottuna, Marielle, Meeh, Sindu, zzz

Второй год подряд мы были в отличном месте на Конгрессе, в Noisy Square, рядом со столом EFF. Расположение в Noisy Square помогло многим людям найти нас. Спасибо Noisy Square и организаторам 31C3 за отличный Конгресс.

Также мы хотим поблагодарить Гэбриела Вайнберга и его классную поисковую систему `DuckDuckGo`_ за поддержу средств анонимизации с открытым исходным кодом и за `щедрое пожертвование`_ I2P в 2014 году. Финансирование от DuckDuckGo и других помогло нам приехать на CCC. Эта основная ежегодная встреча разработчиков I2P крайне важна для нашего успеха.

Дискуссии с другими участниками

System Message: WARNING/2 (Blog, line 31)

Title underline too short.

Дискуссии с другими участниками
=======================

GNUnet

Мы долго разговаривали с Christian Grothoff из GNUnet. Он переехал сам и перевез проект из Мюнхенского технического университета во французский `Inria`_. У него много `открытых вакансий`_. Это отличная возможность получать оплату за работу над средствами анонимизации с открытым исходным кодом, мы всем рекомендуем связаться с ним и обсудить это.

Перспективы обновленного GNUnet со значительным финансированием весьма интересны. Мы обсуждали возможности совместной работы. В начале 2014 мы много работали, чтобы понять замену DNS в GNUnet, но так и не смогли найти этому удачное применение в I2P. Одна из его новых идей связана с распределенной анонимной подсистемой для сбора статистики, которая позволит определять проблемы или атаки в сети. Мы абсолютно точно заинтересованы в этом.

Мы также обсудили проект специально используемых доменных имен пиринговых систем. В декабре была запущена новая, упрощенная версия З. Перспективы ее согласования остаются туманными. Наилучший способ мониторинга или участия в обсуждении — с помощью списка рассылки WG IETF DNSOP_. Мы попытаемся сами организовать такое обсуждение, а также привлечь к обсуждению «Хеллекин».

Мы извинились перед Кристианом за то, что были недостаточно организованы, чтобы поговорить с ним «Мы исправляем сборку Net»__. Один из наших самых больших провалов как проекта — кажущаяся неспособность проводить переговоры на конференциях. Мы должны добиться большего в новом году.

Debian

К нам заглянул представитель Debian по имени Иэн Лирмонт. Он хочет ввести I2P и другие инструменты анонимности в этот новый «суперпакет» Debian и будет рад внедрить I2P в Debian в 2015 г. Он утверждает, что процесс стал проще, нужно просто следовать инструкциям. Мы ответили, что это смешно: ведь мы увязли в этом процессе более чем на 7 лет.

Он сказал, мол, потестируйте новый процесс, он налажен, с ним не должно быть никаких проблем, если ваш пакет в хорошем состоянии. В Debian этот процесс запускают нетерпеливые волонтеры которые мечтают только о том, чтобы получить еще больше пакетов. Мы сказали, что наш пакет действительно в фантастической форме, и мы бы хотели опробовать новый процесс как как можно скорее. Если все оценки процесса окажутся объективными, мы обязательно впишемся в следующую версию Debian в конце 2015 года. Это было бы очень круто.

Tails

У нас был приятный разговор с BitingBird of Tails. Они очень довольны нашим быстрым реагированием на уязвимость, обнаруженную прошлым летом, проявившемся в выпуске нами версии хх 0.9.14 __. В нашей уязвимости изначально обвинили Tails, и они сильно обиделись на это и на отсутствие частного уведомления. Мы поблагодарили их за то, что они выдержали натиск и дали отпор.

BitingBird также занимается поддержкой. Они сообщили нам, что вопрос №1 — сколько времени требуется I2P для запуска и быть полезной для просмотра сайтов I2P. Стандартный ответ BitingBird — «подождите еще 10 минут», и такой ответ выглядит эффективным. I2P особенно медленно запускает Tails, так как I2P не сохраняет одноранговые данные по умолчанию. Было бы неплохо изменить это, но есть также параметры, которые мы можем изменить в I2P, чтобы все работало быстрее. Ожидайте улучшений в нашем версии 0.9.18.

Onioncat

Зашел давний друг I2P Бернхард Фишер из OnionCat__. Грядущие изменения в скрытых службах Tor означают, что их ключи больше не будут вписываться в часть адреса IPv6, и Бернхард работал над решением этого вопроса. Мы напомнили ему, что так всегда было в случае I2P (с GarliCat), что это не новая проблема. Он показал нам презентацию__ своего предложения. Оно подразумевает хранение дополнительной записи в каталоге скрытых служб (эквивалент сетевой базы данных I2P, установленной для аренды). Было не совсем ясно, как это будет работать. Нам даже показалось, что это будет злоупотреблением в использовании базы данных netDb. Мы будем следить за тем, как продвигается его работа.

Новые пользователи

System Message: WARNING/2 (Blog, line 112)

Title underline too short.

Новые пользователи
---------

Мы потратили уйму времени на то, чтобы объяснить смысл I2P людям, которые к нам заходили. Кто-то слышал об I2P раньше, кто-то нет; все слышали о Tor и имели хотя бы смутное представление о том, что такое скрытые сервисы. Как правило, знакомство пользователей с I2P оборачивалось трудностями. К концу Конгресса мы убедились, что часть проблемы заключалась в различиях в терминологии. 12 лет назад, когда I2P и Tor только начинали работать, каждый из нас придумал термины для различных частей наших систем. Сегодня термины Tor, такие как «скрытые сервисы», всем хорошо понятны. Про термины I2P, такие как eepsite, нельзя сказать то же самое. Мы согласились изучить наше описание, консоль маршрутизатора и другие разделы, чтобы упростить их и использовать общую терминологию.

Тема проекта I2P

    • Трата денег: * Мы обсудили несколько способов эффективного использования наших ресурсов в 2015 году, включая увеличение количества оборудования для тестирования и разработки. Кроме того, мы планируем увеличить объем возмещения расходов участникам конференции.
    • Встреча в Торонто: CCC — очень продуктивное время для нас, и кажется, что еще одна аналогичная встреча в этом году была бы весьма полезной. Мы предложили провести ее в августе 2015 года в Торонто, Канада, совместно с `Toronto Crypto`__. Встреча будет включать встречи разработчиков, презентации и рассказы об учебных пособиях, открытые для публики. Мы пытаемся оценить интерес публики и изучить возможные места проведения встречи. Если вы планируете принять в ней участие, пожалуйста, сообщите нам об этом, написав в Твиттере @i2p`__ или в теме форума dev`__.
  • Мы обсудили нагрузку Миха и состояние различных служб, которые он запускает. Мы разработали некоторые планы по снижению его нагрузки и привлечению других людей.
  • Мы пересмотрели наши критерии для размещения ссылок на `i2pd`__ на нашей странице загрузки. Мы согласились, что единственным оставшимся пунктом является наличие красивой страницы на веб-сайте `Privacy Solutions`__ или в другом месте с бинарными пакетами для Windows, Linux и Mac, а также исходными пакетами. Неясно, кто отвечает за сборку пакетов и где находится «официальная» версия. Как только будет налажен процесс создания и подписания пакетов, и появится официальное место для их размещения, мы будем готовы дать на них ссылку. Если размещение на сайте Privacy Solutions не представляется возможным, мы обсудим с Orignal альтернативные варианты, включая возможный перенос на наши серверы загрузки.
  • Многие спрашивали нас, есть ли версия не на Java. Было здорово наконец ответить «да», и нам не терпится сообщить об этом, и привлечь новых пользователей, тестировщиков и разработчиков.
  • `Vuze`_ успешно продолжает работу над интеграцией с I2P. Нам не терпится поработать с ними в новом году над управляемым выпуском для большего числа пользователей.
  • Мы обсудили состояние серверов начальной загрузки Meeh и Sindu. Они добавили несколько улучшений во время Конгресса и теперь рассматривают переход на `реализацию Мэтта Дроллета на Go`_. Безопасность и надежность наших серверов начальной загрузки необходимы для новых пользователей и работы сети. `Пользователь 'backup'`_ выполняет огромную работу по мониторингу и управлению пулом серверов начальной загрузки.
  • Мы решили купить второй корневой сервер для разработки, тестирования и сервисов. Администрировать его будет Echelon. Свяжитесь с ним, если вам нужна виртуальная машина.
  • Мы напомнили, что у нас есть средства для покупки тестового железа, особенно для Windows и Mac. Детали обсуждайте с echelon.
  • Мы встретились с представителями Welterde и обсудили с ними состояние его сервисов, включая `открытый трекер`_. Эти сервисы не поддерживаются в достаточной мере и скоро станут недоступны из-за изменений в криптографии, если не будут обновлены. Welterde заинтересован в их скором обновлении.
  • Мы встретили множество людей, заинтересованных в нашем `приложении для Android`_. Мы подкинули несколько идей и отправили несколько сообщений об ошибках str4d. Мы собираемся приложить максимум усилий для того, чтобы разработчики уделили приложению достаточное внимание в начале года.
  • К сожалению, мы не смогли побывать на многих выступлениях в ходе Конгресса, так как у нас было множество различных встреч с людьми. Мы собираемся наверстать упущенное и `посмотреть их онлайн`_.Как обычно, выступление представителей Tor "State of the Onion" было превосходным, как и речь Якоба Аппельбаума. Мы слышали, что выступления про криптографию были также хороши.

There are errors in this translation. Please comment on this ticket with the URL of this page.

System Message: ERROR/3 (Blog); backlinks: 1, 2, 3, 4, 5

Anonymous hyperlink mismatch: 5 references but 26 targets. See "backrefs" attribute for IDs.

System Message: ERROR/3 (Blog, line 24); backlink

Unknown target name: "duckduckgo".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 24); backlink

Unknown target name: "щедрое пожертвование".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 36); backlink

Unknown target name: "inria".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 36); backlink

Unknown target name: "открытых вакансий".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 45); backlink

Unknown target name: "dnsop".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 144); backlink

Unknown target name: "vuze".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 148); backlink

Unknown target name: "реализацию мэтта дроллета на go".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 148); backlink

Unknown target name: "пользователь 'backup'".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 157); backlink

Unknown target name: "открытый трекер".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 161); backlink

Unknown target name: "приложении для android".

System Message: ERROR/3 (Blog, line 165); backlink

Unknown target name: "посмотреть их онлайн".